Acht jongeren uit Beringen en Heusden-Zolder gaan zelf een soapserie maken in het Turks. Die zenden ze dan uit via een YouTube-kanaal.
Het moet verrassend en anders worden. Maar vooral leuk om naar te kijken met de eigen vertrouwde omgeving als achtergrond.
De miniserie, “Intikam’dan Ask’a” – “Van wraak naar liefde” – baseert zich op een soort verhaal dat volgens de jongeren vaak voorkomt in Turkse series.
Turkse televisiekanalen
De meeste acteurs zijn opgegroeid met de Turkse televisiekanalen. Ze kijken nauwelijks naar series op de Vlaamse televisie.
Ook Melike Gülsoy (19) uit Beringen kijkt vooral naar Turkse zenders: “Misschien krijg ik ooit een kans om mee te doen in een Turkse serie. Voor mij is de Turkse televisie interessanter dan het Vlaamse aanbod.”
“Ik begrijp de Turkse humor beter dan de Vlaamse”, voegen Alpay Paydas (17) en Burak Canoglu (17) uit Beringen hieraan toe. Alpay speelt de kleinzoon van de eigenaar van het bedrijf en Burak speelt de rol van slechterik in de mini-filmreeks. Ook Umut Mutlu (16) is enthousiast.
“De Turkse series geven mij meer voldoening. Ik herken mijzelf ook meer daarin en ik voel tijdens het kijken meer spanning. Daarom gaan we de filmreeks in het Turks maken. Het is gewoon de manier van uitdrukken die leuker is.”
Hoofdrolspeelster
Hoofdrolspeelster Kevser Arabacioglu (20) is niet aan haar proefstuk toe. Ze heeft met haar filmpjes al 35.000 volgers op TikTok. Ook Sevgi Arslan (17) speelt mee. Dat de hele reeks in het Turks wordt opgenomen, vinden ze normaal.
“Omdat ikzelf Turkse ben, vind ik het gemakkelijker om mij in het Turks uit te drukken”, zegt Sevgi. Daar kunnen Melissa Yildirim (16) en Nazli Çelik (15) uit Heusden-Zolder zich in vinden.
“Het is eens wat anders om beelden te zien uit onze eigen omgeving waarin Turks wordt gesproken. Alle Turken kunnen dit bekijken en zo kunnen we met hen delen hoe wij hier leven. Daarbij kunnen we met deze ervaring onze talenten ontdekken.”
Ze hopen dat de serie een succes wordt. “Onze vrienden en families staan nu al te popelen om te kijken”, klink het. Ze overwegen om de serie te ondertitelen in het Nederlands. “Dan kunnen onze Vlaamse vrienden ook meegenieten van onze avonturen.”