Chris Janssens, fractievoorzitter voor het Vlaams Belang in het Vlaamse parlement heeft op Twitter de woorden van een Turkse minister verdraaid. “Een Turkse minister zei recent op een meeting: Ik zweer dat we Groot-Brittannië, Duitsland en Frankrijk zullen overnemen”, dat schreef de Genkse politicus op zijn Twitteraccount.
‘Een Turkse minister zei recent op een meeting: “Ik zweer dat we Groot-Brittannië, Duitsland en Frankrijk zullen overnemen. Wij zijn in opmars en zij zijn in verval. We zullen slagen met Allahs hulp.” Een dergelijk regime mag door Vlaanderen niet gefaciliteerd worden.’ #vlaparl pic.twitter.com/vDv3ENTKuz
— Chris Janssens (@chrisjanssensVB) 6 juni 2018
Inhalen. Economisch. Verzamel eens wat geld in voor een fatsoenlijke vertaler, bende amok makers.
— Saïd Bataray (@SaidBataray) 6 juni 2018
Ook andere gebruikers op sociale media merkten op dat de Genkse politicus de woorden van de Turkse minister had verdraaid. “Verzamel eens wat geld in voor een fatsoenlijke vertaler”, schrijft Said.
Maar hoe zit het nu? En wat zei de minister precies? Veysel Eroglu, minister van het Bosbeheer en Water, zei tijdens een meeting het volgende: “Zijn we klaar om dag en nacht te werken om een belangrijke speler in de regio te worden. Zijn we klaar om Duitsland, Engeland en Frankrijk [economisch] voorbij te steken?”
Wie heeft deze woorden dan opzettelijk verkeerd vertaald? Werd dat gedaan door het Vlaams Belang? Neen. Abdullah Bozkurt, een hooggeplaatste Gulenist en een hevige opposant van de Turkse president en Turkije, verdraaide de woorden van de minister.
“I swear to you we’ll overtake #Britain, #Germany and #France. We are on the rise and they are in decline. Allah is with Turkish nation. Therefore don’t worry, we’ll succeed on this with God’s help” #Turkey’s minister Veysel Eroglu on a campaign speech. pic.twitter.com/n74lgIweA9
— Abdullah Bozkurt (@abdbozkurt) 31 mei 2018